Disability – Language

My writings on Disability and Language Learning:

  1. Language Impaired (2004, Humanising Language Teaching Magazine Vol 6/2) written from notes about language learning, especially that of Hard of Hearing students.
  2. Inclusive ELT published in IATEFL newsletter Voices Issue 205, November-December 2008
  3. Inclusive Communication How Non-Violent Communication can shed light on exclusion: feelings and needs of people seen as different.
  4. Beginners in the Dark work started with blind children, then taken into mainstream teaching.  METU ELT Convention 2000
  5. A student with special needs… in MY class?!  METU ELT Convention 1998. My first paper on disability in education, starting from where I was: visually impaired learners in an intensive university English language preparation programme.
  6. Feel your way around an unknown classroom  Guardian Weekly, 13 November 2003

Languages without Limits     a not-for-profit website which aims to support language teachers in their efforts to make effective provision for learners of all abilities. It takes as its starting point the conviction that second language learning is a gateway to significant personal benefits, that everyone can benefit, and that no-one should be excluded.

Digital Language Schools:  http://www.langschool.eu/textbooks/, fully accessible textbooks for learning English, German, Spanish, Italian, at Beginner, Intermediate and Advanced levels

Including all: Working with disabled learners Information for teachers of English who have a learner with special needs in their class.  (2013)

A Farsi reading Iranian dyslexic  was only detected when she had difficulties studying in English

MIUSA’s English language learning tips links

Putting Access into Practice in your Classroom: Many language teachers want to know how they can make their lessons inclusive of students with disabilities. MIUSA has prepared some tip sheets that outline what good practices might look like for teaching:

Disabled Access Friendly – a site aiming to sensitise students to issues affecting people with mobility disability. We reach people through the teaching of English as a foreign language.

* – – * – – * – – *

Makaton: Makaton is a language programme using signs and symbols to help people to communicate. It is designed to support spoken language and the signs and symbols are used with speech, in spoken word order.  Designed originally for people with learning or communication difficulties, it is now used by many

AccessEnglish was a website (sponsored by Fulbright, operating between 2008-12) of information and ideas for various ways to include learners of English (or any foreign language) with different needs.  In future, it is hoped 🙂 materials will be shared elsewhere…

Talks, Speeches and Presentations: